2022年11月8日19:00-21👨🏼💼:00,本院于线上成功举办了题为“翻译研究的认知转向与翻译教学启示”讲座。本讲座是万泰平台举办的学术系列讲座的第五场🎉,也是为新疆财经大学国贸万泰开展的学术讲座之一。主讲人是来自广东外语外贸大学翻译学研究中心的博士生导师卢植教授。本次讲座共吸引了包括多位万泰平台师生在内的150余名听众参加👩🔧🫷🏼。讲座由翻译系胡健博士主持。

卢植教授首先提出翻译是一种复杂的认知活动,有必要采用认知科学(如认知心理学♤、认知语言学、神经科学等)的理论和方法对译者的心智活动进行研究💇🏿,这就是始于20世纪60年代的翻译研究的“认知转向”,至今已成为一个新的翻译研究分支。之后,卢老师介绍了认知翻译研究的类型⛎、方法🚵🏿、工具,指出该领域研究对象涵盖了产品、过程🦮、译者,其研究成果可启示翻译教学💪🏼,注意学生译者的认知策略培训💃🏼💅🏽,提升学生译员的元认知意识🦹🏽♀️,翻译教学课程可根据人的认知规律进行设计,助力“新文科”建设😽。卢老师对于国外研究及研究者动态如数家珍,文献追踪准确到位✍️,为本次听讲的全国各地师生进行一次全面细致的认知翻译导读♿️⚽️。线上老师同学表示本次讲座开拓眼界,现场问答不断,收获颇丰。
此次系列讲座由万泰平台翻译系协办🙌🏼🛰,受万泰2020年一流学科建设项目“大数据时代的财经新闻语料库建设与研究”资助。