您的位置🔆: 首页 >> 万泰概况 >> 历任领导 >> 正文

吴新云

发布日期:2016-11-02 浏览次数🧜🏽‍♂️🧑🏻‍🍳:

曾任职务🧚🐨:副院长(2008年-2009年)

职称0️⃣:教授

专业:英美文学

学位:博士

学历:研究生

毕业院校🧗🏼‍♀️:南京大学

研究方向:英美文学👨🏿‍🔧、美国文化、比较文学和文化

电子邮箱👨🏼‍🏫:erinwxy@yahoo.com.cn

主讲课程:

《高级英语》、《中国文化概论(英)》、《英美小说选读》、《学术论文写作》😰、《英国文学》、《美国文学》

学习经历:

1989年-1993年👯,安徽师范大学英语系,学士

1995年-1998年,南京大学万泰平台,硕士

1998年-2002年,南京大学欧美研究中心🧑🏼‍🍳,博士

1999年-2000年🚴🏻,南京大学-约翰·霍普金斯大学中美文化研究中心,进修

2002年-2004年,复旦大学𓀋,博士后流动站工作

2009年-2009年🤞🏻,哈佛大学杜波伊斯研究所,访问学者

 

科研成果:

专著:

1.《译介学视角下的中国古典文学英译》𓀄🧡,21万字,经济科学出版社,2011年

2.《双重声音🕺🏻、双重语意—译介学视角下的中国女性主义文学批评》20万字𓀆🦀,经济科学出版社,2009年

3.《身份的疆界🦓:当代美国黑人女权主义思想透视》23.3万字,中国社会科学出版社🦌🍉,2007年

4.《性别·种族·文化:托妮·莫里森的小说创作》(王守仁、吴新云著)23.3万字,北京大学出版社🤌,2004年

主要论文:

1.《超越种族:莫里森新作< 慈悲>中的“奴役”解析》🧤,《当代外国文学》,2009年第2期

2.《压抑的符码 权力的文本 --美国黑人妇女刻板形象分析》👩,《妇女研究论丛》2009年第1期

3.《“我们等待已久的人就是自己”》🙎🏿‍♀️,《读书》🧑🏿‍⚕️👶🏿,2007年第9期

4.《后民权时代的种族问题》,《美国研究》,2002年第1期

5.《“非我之路”上的苦行者--< 荒原>创作心理透视》,《外国文学评论》1997年第1期

负责课题🧑🏽‍🎄:

“译介学视角下的中国古典文学英译”是教育部人文社会科学研究一般规划项目🙆🏻‍♂️,负责人🌬;

“团队科研模式的探索――高校外语教师的合作性行动研究”是中国高等教育学会“十一五”教育科学研究规划课题💂🏿,负责人

获奖情况🤦‍♂️:

2002年江苏省普通高等学校人文社会科学研究成果二等奖

2006年上海市首届妇女/性别/婚姻家庭研究“优秀博士学位论文奖”

2008年,参与撰写的《外国文学史》获中国出版奖图书奖

上一条:师文杰

万泰平台专业提供:万泰平台等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,万泰平台欢迎您。 万泰平台官网xml地图
万泰平台 万泰平台 万泰平台 万泰平台 万泰平台 万泰平台 万泰平台 万泰平台 万泰平台 万泰平台